2 Chronicles 35:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Acht do chuir seision teachta chuige, gha rádh, Cred é mimtheachdsa ort, a rígh Iúdah? ní a taghaidh tháinic mé san lósa, acht a naghaidh an tighe re bhfuilim a ccogadh: óir do aithin Día dhíom deithbhir do dhéanamh: seachuinsi búain re Día, noch atá liomsa, deagla go scriosfadh sé thú.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
chuir seisean teachtairí chuige á rá: «Cén t-aighneas atá eadrainne, a rí Iúdá? Ní chun tusa a ionsaí a tháinig mé inniu; le ríshliocht eile atáim i gcogadh, agus d' ordaigh Dia dom brostú. Ná bí ag cur isteach a thuilleadh ar an Dia atá i mo theanntasa, nó déanfaidh sé thú a scriosadh.»