2 Corinthians 1:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Noch fós do chuir séula oruinn, agus tug comhartha daingnighthe na Sbioruide ann ar gcroidhthibh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
an té do chuir séala orainn, agus do chuir éirlis an Spioraid ’n‐ár gcroidheachaibh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus chuir sé a shéala orainn agus dhoirt sé a Spiorad inár gcroíthe mar urra air.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus a bhuail a stampa orainn agus a chuir geall an Spioraid inár gcroí.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus a bhuail a stampa orainn agus a chuir geall an Spioraid inár gcroí.