2 Corinthians 10:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd an tí do ní mordháil, déunadh mórdháil as an Dtighearna.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht an té do‐ghní maoidhmheachas, déanadh sé as an Tighearna é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
“An té a chaith-feas bheith ag maíomh, bíodh sé ag maíomh as an Tiarna.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«An té a bhfuil fonn maíte air, déanadh sé maíomh as an Tiarna,»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“An té a bhfuil fonn maíte air, déanadh sé maíomh as an Tiarna,”