2 Corinthians 10:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
(Oir ar náirm coguidh ní féolmhar íad, ach cúmhachdach ó Dhía, chum daingneach do leagadh sios;)
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
óir ní de’n cholainn ár n‐airm troda, acht atá siad cumasach ó Dhia chum daingne do leagadh;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ó nach mbímid ag cur cogaidh le hairm is den saol seo, ach le hairm ar chuir Dia cumhacht neamhshaolta iontu leis na dúnta is láidre a leagan go lár.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Na hairm chogaidh a bheartaímid, ní airm shaolta iad ach airm a bhfuil cumas ó Dhia acu daingin a threascairt. Leagaimid ar lár leo argóintí
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Na hairm chogaidh a bheartaímid, ní airm shaolta iad ach airm a bhfuil cumas ó Dhia acu daingin a threascairt. Leagaimid ar lár leo argóintí