2 Corinthians 11:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Atá fírinne Chríosd ionnam, nách dúnfuighthear an maóithfeachussa am adhuigh a gcríochaibh na Hachaía.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Mar tá fírinne Chríost ionnam, ní chuirfidh aon duine stad liom san adhbhar maoidhmheachais seo agam i gcríochaibh Acháia.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Chomh cinnte agus atá fírinne Chríost ionam, ní chuirfear tost ar an maíomh sin agam i limistéar Acáia.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dar fírinne Chríost ionam, ní mhúchfar an maíomh seo ionam laistigh de chríocha Acháia.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dar fírinne Chríost ionam, ní mhúchfar an maíomh seo ionam laistigh de chríocha na hAcháia.