2 Corinthians 11:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A ní labhrum, ní do réir an Tighearna labhrum é, achd mar neach ar a bhfuil díth céille, a ndóthchas na mórdhálasa.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
An méid adeirim, ní do réir an Tighearna adeirim é, acht mar bhéadh do réir dith‐céille, le teann maoidhmheachais.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
(Níl an Tiarna mar údar lena bhfuil le rá agam, ach labhraím mar amadán a chuaigh i muinín an mhórtais ar a mbíonn á dhéanamh aige ar an saol seo,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Níl an méid a deirim á rá agam le húdarás an Tiarna ach le barr díth céille agus mé ag maíomh go teann.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Níl an méid a deirim dá rá agam le húdarás an Tiarna ach le barr díth céille agus mé ag maíomh go teann.