2 Corinthians 11:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd dó léigeadh síos mé a gclíabh tré fhuinneóig ris an mballa, agus mar sin do chuáidh mé as a lámhuibh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus do leigeadh mé síos tré fhuinneoig i gciseán le h‐ais an bhalla, gur éaluigheas ó n‐a lámhaibh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
murabh é gur ligeadh anuas mé i gciseán cléibhe as fuinneog i mbéal an bhalla, gur tháinig mé slán as a chrúba.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ach scaoileadh anuas i gciseán mé trí fhuinneog san fhalla agus d' éalaigh mé uaidh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ach scaoileadh anuas i gciseán mé trí fhuinneog san fhalla agus mʼéalaigh mé uaidh.