2 Corinthians 13:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír bí lúathgháir oruinn, an tan bhímid féin éugcruáidh, agus sibhse láidir: agus íarrmuid so dathchuinghe ar Dhía mar an gcéudna, eadhon sibhse do bheith doingmhálta.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir bíonn luthgháir orainn nuair bhímíd lag, agus sibh‐se bheith láidir: agus is é rud ghuidhmíd, sibh‐se bheith foirbhthe ar fad.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is ábhar lúcháire ár laige ach sibhse a bheith láidir. Bímid ag guí go mbeidh dea-eagar oraibh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bíonn áthas orainn fiú amháin nuair a bhímid féin lag agus sibhse go láidir. Is é ár nguí go gcuirfear sibhse ar lán bhur leasa.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Bíonn áthas orainn fiú amháin nuair a bhímid féin lag agus sibh-se go láidir. Is é ár nguí go gcuirfear sibh-se ar lán bhur leasa.