2 Corinthians 2:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Deagla Shátan do bhreith buáidhe oruinn ré na ghliocas: oír ní bhfuil ainbhfios a shlightheadhsan oruinn.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
ar eagla go mbéadh buaidh ag Sátan orainn; óir ní fhuilmíd gan eolas ar a shlighthibh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ar eagla go mbeadh aon bhuntáiste ag Sátan orainn; mar nílimid in aineolas ar cad é atá faoi.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ar eagla go bhfaigheadh Sátan buntáiste oraibh agus is maith is eol dúinn a chleasa siúd.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ar eagla go bhfaigheadh Sátan buntáiste oraibh–agus is maith is eol dúinn a chleasa siúd.