2 Corinthians 4:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír oibrighidh ar mbuáidhirt éudtrom, noch nach mhairios acht momeint, níos módh go líonmhar agus truime mbairthanach dan ghloire dhuinne:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir, ár gcrádh beag éadtrom, nach maireann acht tamall gearr, soláthruigheann sé dhúinn carn glóire síorraidhe atá gan chuimse;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Bíonn an t-angar éadrom sealadach seo ann lenár n-ullmhú i gcomhair tromthomhas glóire a chuaigh as méid gan chomórtas,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An buaireamh beag gearrshaolach seo atá orainn, tá ualach as cuimse den ghlóir bhithbhuan á thuilleamh aige dúinn.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
An buaireamh beag gearrshaolach seo atá orainn, tá ualach as cuimse den ghlóir bhithbhuan dá thuilleamh aige dúinn.