2 Corinthians 5:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh atá deighmheisneach aguinn, agus is mó thig ré ar ninntinn an cholann dfágbháil, agus dul do chómhnuidhe a bhfochair an Tighearna.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
atá meanma againn, agus is mó dob’ áil linn bheith as baile ó’n gcolainn agus bheith ’n‐ár gcómhnaidhe san Tighearna.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach glacaimid ina mhórmhisneach é, agus bʼfhearr linn bheith as láthair sa chorp agus i láthair an Tiarna.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Mar sin féin táimid lán de mhisneach cé go mb' fhearr linn go mór an corp a bheith fágtha againn agus bheith inár gcónaí leis an Tiarna.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Mar sin féin táimid lán de mhisneach cé go mbʼfhearr linn go mór an corp a bheith fágtha againn agus a bheith inár gcónaí leis an Tiarna.