2 Corinthians 5:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uime sin fós cía bé aca bhiam ag fuireach, na ag imtheachd, is rofhonnmhar sinn air a thoilsean do dhéanamh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Uime sin, cia aca san mbaile nó as baile dhúinn, is é chuirimíd rómhainn a dheaghthoil do dhéanamh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach is cuma cé acu ina láthair nó as a láthair, bímid ar ár ndícheall le bheith mar a thaitneos leis.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach cibé acu sa bhaile leis a bhímid nó as baile uaidh, níl d' aidhm againn ach é a shásamh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach cibé acu sa bhaile leis a bhímid nó as baile uaidh, níl dʼaidhm againn ach é a shásamh.