2 Corinthians 7:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a líonmhuire ná sin atá toil a chroídhesion daoíbhse, ag coímhniughadh bhur númhlachd uile dhó, mar do ghabhabhair chugaibh é maille re faitcheas agus ré croíthnughadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus is mó ’ná sin toil a chroidhe‐sean daoibh‐se, ag cuimhneamh dhó ar umhlaidheacht gach duine agaibh, mar d’fháiltigh sibh roimhe le h‐eagla agus le criothnú.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus is móide a théas a chroí libh, nuair a chuimhníonn sé ar chomh humhal agus a bhí sibh dó, agus an fháilte chritheaglach a chuir sibh roimhe.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus is ag dul i méad atá a chion oraibh nuair a chuimhníonn sé ar chomh humhal agus a bhí sibh go léir dó, agus ar chomh hurramach uamhnach agus a d' fháiltigh sibh roimhe.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus is ag dul i méid atá a chion oraibh nuair a chuimhníonn sé ar chomh humhal agus a bhí sibh go léir dó, agus ar chomh hurramach uamhnach agus a dʼfháiltigh sibh roimhe.