2 Corinthians 8:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Eadhon a ngáirdeachas líonmhar sa mbuaidhirt mhóir lér dearbhadh íad agus gur líon a mbochduine ro mhór chum saidhbhris a ndáonachd.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
cionnas mar mhéaduigh fairsinge a bhféile de bhárr líonmhaireachta a n‐áthais agus a mbochtaine móire, agus iad fá bhuaidhreamh an‐mhór.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
mar is san uair ba mhó a theann an t-anró orthu a chuir a n-ardáthas agus a ndianbhochtanas thar maol i bhfair-singeacht a bhféile.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cé gur promhadh go dian san anró iad, tá siad lán d' áthas, agus d' ainneoin iad a bheith beo bocht is iad croí na féile iad.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Cé gur promhadh go dian san anró iad, tá siad lán dʼáthas, agus dʼainneoin iad a bheith beo bocht is iad croí na féile iad.