2 Corinthians 8:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd a dtaóibh Thítuis, a sé mo chompánachsa é agus mo chomhoibrighe bhur dtáobhsa: nó a dtáobh ar ndearbhráithreach, a síad teachdáirighe na neaglúiseadh íad, agus glóir Chríosd.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
I dtaobh Thítuis, is é mo chómhpháirtidhe agus mo chómhoibrightheoir ’n‐bhur dtaobh‐sa é: agus maidir le n‐ár mbráithribh, is iad abstail na n‐eaglais iad, glóir Chríost.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Maidir le Títus, is é mo chomrádaí agus mo chomhoibritheoir é ag freastal oraibh, agus maidir lenár mbráithre, is iad atá ina dteachtairí ó na heaglaisí, agus ina nglóir do Chríost.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Maidir le Títeas, is páirtí liom féin é agus cúntóir chun freastail oraibhse. Agus i dtaca lenár mbráithre de, is teachtaí ó na heaglaisí iad agus is creidiúint iad do Chríost.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Maidir le Títeas, is páirtí liom féin é agus cúntóir chun freastail oraibhse. Agus i dtaca lenár mbráithre de, is teachtaí ó na heaglaisí iad agus is creidiúint iad do Chríost.