2 John 1:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do bhí gáirdeachas mór oram do bhrígh go bhfuáir me cuid dod chloinnse ag siúbhal do réir na fírinne, amhuil fúaramar áithne ó Nathair.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ba mhór an gáirdeachas do chuir sé orm cuid ded’ chlainn d’fhágháil ag siubhal san bhfírinne, do réir na h‐aithne fuaramar ó’n Athair.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ba lúcháir mhór dom é cuid de do chlann a fháil ag leanúint den fhírinne, mar a ordaíodh dúinn ón Athair.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ba mhór mo lúcháir a aireachtáil go bhfuil cuid de do chlann ag siúl san fhírinne de réir na haithne a fuaireamar ón Athair.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ba mhór mo lúcháir a aireachtáil go bhfuil cuid de do chlann ag siúl sa bhfírinne de réir na haithne a fuaireamar ón Athair.