2 Kings 2:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do chuáidh seision amach mar a raibh gineamhuin na nuisgeadh, agus do theilg sé an salann ann, agus a dubhairt, Is marso a deir an TIGHEARNA, Do leighis mé na huisgeadhasa; ní bhía feasda marbhadh nó neamhthórrachd ionta.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Chuaigh sé ansin go súil an tobair agus chaith salann isteach inti, agus dúirt: «Mar seo a deir an Tiarna: 'Rinne mé an t-uisce seo glan; ní bheidh bás ná marbhghin as feasta.'»