2 Kings 2:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus thangadar mic na bhfágh do bhí a Mbétel amach go Helisa, agus a dubhradar ris, An bhfuil a fhios agadsa go mbéara an TIGHEARNA do mhaighistir ód cheann a niugh? Agus a dubhairt seision, A seadh, atá a fhios agum; bíthíse bhur ttochd.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus bráithreachas na bhfáithe i mBéitéil, thángadar amach go hEilíseá, agus dúradar leis: «An bhfuil a fhios agat go dtógfaidh an Tiarna do mháistir chun siúil ó do chúram inniu?» «Sea, tá a fhios agam,» ar sé. «Ceapaigí bhur suaimhneas.»