2 Kings 3:7 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus dimthigh sé agus do chuir sé fios go Iehosaphat rígh Iúdah, dha rádh, Do chuáidh rígh Móab a gcogadh am aghaidh: an racha tú liom do chathughadh a naghaidh Mhóab? Agus a dubhairt seision, Rachad: ataimse mar atá tusa, mo dháoine mar do dháoine, agus mo mharcshlúagh mar do mharcshluágh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin chuir sé scéala go dtí (Iahóiseáfát) rí Iúdá: «Tá ceannairc déanta ag rí Mhóáb i m' aghaidh. An rachaidh tú liom chun cath a chur ar Mhóab?» «Déanfaidh mé,» d' fhreagair sé; «táimse chomh hullamh leatsa, mo chuid fear le do chuidse, m' eachra le d' eachra.»