2 Kings 4:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Guidhim thú, rioth anois, na coinne, agus abair ría, An bhfuiltear go maith agad? an bhfuiltear go maith ag thfear? án bhfuil an leanamh go maith? Agus do fhreagair sisi, Atáthair go maith.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Rith gan mhoill ina coinne agus cuir ceist uirthi: 'An bhfuil tú ar fónamh? An bhfuil d' fhear céile ar fónamh? An bhfuil an leanbh ar fónamh?'» D' fhreagair sí: «Tá.»