2 Kings 5:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt seísion, Atáid go maith uile. Do chuir mó mhaighistir mé, dha radh, Féuch, tháinig chugam anois ó shliabh Ephraím días óganach do mhacaibh ná bhfágh: guidhim thú, tabhair dhóibh, tallann airgid, agus dhá aithearrach culádhach.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus d' fhreagair seisean: «Tá gach ní ina cheart. Chuir mo mháistir chugat mé lena rá: 'Tháinig beirt ógánach de bhráithreachas na bhfáithe chugam anois díreach ó ardáin Eafráim; tabhair dóibh tallann airgid, le do thoil (agus dhá éide aonaigh).'»