2 Kings 5:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a nuáir tháinic sé chum an tuir, do ghlac sé as a lámhuibh íad, agus do thaísgidh a ttigh áirigh íad: agus do léig do na daóinibh imtheachd, agus do imthigheadar.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a shroich sé Oifil, thóg sé uathu iad agus chuir i leataobh ina theach iad. Ansin lig sé na fir chun siúil agus d' imíodar.