2 Peter 2:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
An tan nach beirid na haingil féin, atá ós a gcionnsan a neart agus a gcúmhachduibh, breath mhasluigheach na naghuidh a bhfíadhnuise an Tíghearna.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
a fhad is na h‐aingle féin, gidh gur mó a neart agus a gcumas, nach dtugann siad breith masluightheach ’n‐a n‐aghaidh i bhfiadhnaise an Tighearna.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus a rá is de nach gnách leis na haingil féin, ar mhó go mór a gcéim agus a gcumhacht, breith aithiseach a thabhairt orthu i láthair Dé.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ach na haingil, cé gur mó iad i neart agus i gcumhacht, ní thugann siad breith mhaslaitheach ina n-aghaidh i láthair an Tiarna.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ach na haingil, cé gur mó iad i neart agus i gcumhacht, ní thugann siad breith mhaslach ina n-aghaidh i láthair an Tiarna.