2 Peter 2:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh do éiridh dhóibh do réir an tseanfhocail fhírinnigh, Do fhill an madradh tar a ais chum aithsgeathruighe; agus an mhuc do bhí ar na nighe chum a húnfurtaigh sa laithigh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Is é rud d’éirigh dhóibh, mar deir an sean‐fhocal fíor, D’fhill an madadh ar ais chum a aithsceathraighe, agus an chráin do nigheadh chum bheith ag ionfairt san laithigh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Tharla dóibh de réir an tseaníhocail fhírinnigh, filleann an madra ar a aiseag féin, agus nitear an chráin le bheith ag unfairt sa mhúnlach.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tharla dóibh mar a deir an seanfhocal fíor: Filleann an madra ar an aiseag; agus: An chráin nuair a nítear í, luíonn sí sa lathach.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tharla dóibh mar a deir an sean-fhocal fíor: Filleann an madra ar an aiseag; agus: An chráin nuair a nítear í, luíonn sí sa lathach.