2 Samuel 14:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a nuáir do bhearradh sé a cheann, (óir is a gcionn gacha blíadhna do bhearradh sé é: do bhrídh go raibh sé trom air, uimesin do bhearradh sé é:) do chomhthromadh sé grúag a chinn le dhá chéud secel do réir chomhthruim an rígh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a bhearradh sé de a cheann gruaige rud a dhéanadh sé ag deireadh gach bliana; bhearradh sé ansin é mar go mbíodh sé róthrom dó mheádh sé an ghruaig, dhá chéad seicil de thomhas an rí.