2 Thessalonians 2:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ná mealladh éunduine síbh ar ghléus ar bith: óir ni thuicfa an lá sin muna dtiucfaidh tréigean ar tús, agus go bhfoillseochar an duine peacthach, mac an damnuighe;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ná mealladh aoinneach ar aon chuma sibh; óir ní foláir tréigean an chreidimh do theacht ar dtús,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ná ligigí do dhuine ar bith dallamullóg arbith a chur oraibh; mar ní thiocfaidh an lá úd, mura dtiocfaidh an t-éirí amach an chéad uair, agus go nochtfar duine úd an aindlí, an mac mallachta,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ná mealladh aon duine sibh ar aon tsli, mar ní foláir don cheannairc teacht ar dtús, agus ní foláir d' fhear an oilc é féin a nochtadh is é sin mac an léirscriosta,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ná mealladh aon duine sibh ar aon slí, mar ní foláir don cheannairc teacht ar dtús, agus ní foláir dʼfhear an oilc é féin a nochtadh–is é sin mac an léir-scrios ta,