2 Thessalonians 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a nois atá a fhios aguibh créud is toirmeasg ann chum a fhoillsighthe ann a ám féin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus is eol daoibh anois créad atá ag cur coisc leis, chum nach nochtfar é go dtí n‐a am féin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus tá a fhios agaibh cad é atá á chose anois, ionas nach nochtfar é go dtí an t-am is dual dó.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus tá a fhios agaibh anois cad atá á choinneáil gan a nochtadh nó go mbeidh a ionú ann.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus tá a fhios agaibh anois cad atá dá choinneáil gan a nochtadh nó go mbeidh a ionú ann.