2 Thessalonians 3:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír atá a fhios aguibh féin cionnas as coir sinne leanmhuin: óir níor iomchramar sinn féin go míríaghalta eadruibhse;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir is eol daoibh féin cionnas ba cheart daoibh aithris do dhéanamh orainne: óir níor iomcharamar sinn féin go fallsa ’n‐bhur measc;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar atá a fhios agaibh féin gur cóir daoibh aithris a dhéanamh orainn; nach mbíodh inár bhfalsóirí nuair a bhíomar libh,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tá a fhios agaibh féin cad atá agaibh le déanamh chun aithris a dhéanamh orainne. Ní raibh aon díomhaointeas orainne fad a bhíomar in bhur measc,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tá a fhios agaibh féin cad atá agaibh le déanamh chun aithris a dhéanamh orainne. Ní raibh aon díomhaointeas orainne fad a bhíomar in bhur measc,