2 Thessalonians 3:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ní a naisgidh do itheamar atán ó aóin neach; achd maille ré sáothar agus ré hanshógh ag déunamh oibré do ló agus doídhche, deagla ar dtruime do leigean ar áon neach aguibhse.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus níor itheamar arán aon duine i n‐aisce, acht ag obair go cruaidh, dóchamhlach, d’oidhche agus de ló, chum nach mbéimís mar ualach ar aon duine agaibh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus nár ith arán aon duine gan íoc as, ach ag obair oíche agus lá le dua agus le doghrainn, ar eagla bheith inár n-ualach ag duine ar bith agaibh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ná níor ghlacamar cothú in aisce ó dhuine ar bith. Is amhlaidh a bhímis ag obair le dua agus saothar, de lá is d' oíche, ar shlí nach mbeimis inár muirín ar dhuine ar bith agaibh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ná níor ghlacamar cothú in aisce ó dhuine ar bith. Is amhlaidh a bhímis ag obair le dua agus saothar, de lá is dʼoíche, ar shlí nach mbeimis inár muirín ar dhuine ar bith agaibh.