3 John 1:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do sgríobh mé chum na heagluise: achd Diotréphes, rér mían áirdcheannas do bheith aige ós a gcionn, ní ghabhann sé chuige sinn.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Do scríobhas chum na h‐eaglaise, acht Díotrefés, gur mian leis bheith ar tosach ’n‐a measc, ní ghlacann sé linn.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Tá focal scríofa agam chuig an eaglais; ach ní ghéilleann an Diotrefés seo, ar maith leis an mháistreacht a bheith aige, do mʼúdarás-sa.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Scríobh mé focal chuig an eaglais, ach an fear sin Diotrafaes ar breá leis an ceannas ní thugann sé aon aird orainn.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Scríobh mé focal chuig an eaglais, ach an fear sin Diotrafaes ar breá leis an ceannas ní thugann sé aon aird orainn.