Acts 1:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin is éigin áon don mhuinntirsi do bhí má ráon rinne ar feadh na haimsire uile ann a ndeachaidh an Tighearna Iósa a sdeach agus amach eadruinn,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
D’á bhrigh sin, as na fearaibh do bhí ’n‐ár gcuideachtain i rith an ama ’n‐a raibh an Tighearna Íosa ag dul isteach agus amach ’n‐ár measc,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Caithfidh mar sin fear a bhíodh inár gcuideachta i rith an ama ar fad a mbíodh an Tiarna Íosa ag teacht agus ag imeacht eadrainn,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Ní foláir, dá bhrí sin, do dhuine acu siúd a bhí ar aon bhuíon linne fad a bhí an Tiarna Íosa ag siúl inar measc,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“Ní foláir, dá bhrí sin, do dhuine acu siúd a bhí ar aon bhuíon linne fad a bhí an Tiarna Íosa ag siúl inar measc,