Acts 10:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an lá na dhiáigh sin do chuádar a steach go Séasaréa. Agus do bhí Cornélius ag fuireach ríu, ar ngairm a gháoil agus a charad ndiongmhala a gceann a chéile dhó.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus an lá ’n‐a dhiaidh sin do chuadar isteach i gCéasaria. Agus do bhí Cornélius ag feitheamh leo, agus a ghaolta agus a cháirde cruinnighthe le chéile aige.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus an lá arna mhárach shiúil siad isteach go Caesaríá. Bhí Cornélius ag dréim leo agus a dhaoine muinteartha agus a dhlúthchairde bailithe le chéile aige.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus bhain sé Céasaráia amach an lá dár gcionn. Bhí Coirnéilias ag feitheamh leis agus é tar éis a ghaolta agus a dhlúthchairde a ghlaoch le chéile.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus bhain sé Caesairia amach an lá dár gcionn. Bhí Coirnéilias ag feitheamh leis agus é tar éis a ghaolta agus a dhlúth-chairde a ghlaoch le chéile.