Acts 10:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd do thóg Peadar súas é, ag rádh, Eiridh; oír as duine misi féin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht do thóg Peadar suas é, g‐á rádh, Éirigh id’ sheasamh; duine is eadh mé féin, leis.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach thóg Peadar é, á rá, Éirigh i do sheasamh; níl ionam ach duine mar tú féin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Thóg Peadar suas é áfach, á rá: «Éirigh i do sheasamh. Níl ionamsa ach fear ar do dhála féin.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Thóg Peadar suas é áfach, dá rá: “Éirigh i do sheasamh. Níl ionamsa ach fear ar do dhála féin.”