Acts 10:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar nimtheachd don aingeal do leabhair le Cornéliuis, do ghoir sé chuige dís dá mhuinntir, agus saighdiúír díagha don druing do bhí na fhochair;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus nuair d’imthigh an t‐aingeal do bhí ag cainnt leis, do ghlaodh sé chuige beirt d’á sheirbhíseachaibh, agus saighdiúir cráibhtheach díobh‐san do bhíodh i gcómhnaidhe ag freastal air;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a dʼimigh an t‑aingeal a labhair leis, ghlaoigh sé ar bheirt dá chuid seirbhíseach agus ar shaighdiúir cráifeach dá lucht leanúna,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a d' imigh an t-aingeal a bhí ag caint leis, ghlaoigh sé chuige beirt dá sheirbhísigh agus duine diaganta de na saighdiúirí a bhí faoina réir,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a dʼimigh an t-aingeal a bhí ag caint leis, ghlaoigh sé chuige beirt dá sheirbhísigh agus duine diaganta de na saighdiúirí a bhí faoina réir,