Acts 13:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar na áthrughadh súd dhó, do thóg sé súas Dáibhí na rígh dhóibh; dá ndearnaidh sé mar an gcédna fíadhnuise, ag rádh, Fuáir mé Dáibhí mac Iesse, na dhuine do réir mo chroidhe féin, noch do dhéunaigh mo thoil uile.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus nuair do bhí seisean curtha i leath‐taoibh aige, do thog sé suas Dáibhí chum bheith ’n‐a righ dhóibh; agus thug sé teistiméireacht dó, g‐á rádh, Fuaras Dáibhi mac Iesse, fear de réir mo chroidhe, dhéanfas gach nidh de réir mo thola.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus nuair a chuir sé as an riocht é, dʼardaigh sé Dáibhí le bheith ina rí orthu; ar thug sé fianaise air agus ar dhearbhaigh sé faoi, ‘Fuair mé i nDáibhí mac Iesse an fear a thaitníos le mo chroí, a dhéanfas mo thoil go huile is go hiomlán.’
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Chuir sé as oifig ansin é agus d' ardaigh rí dóibh, Dáiví, an fear ar dhearbhaigh sé ina thaobh á rá: 'Is é m' aithne ar Dháiví mac Ieise, gur fear de réir mo chroí féin é, fear a dhéanfaidh gach ní is toil liom.'
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Chuir sé as oifig ansin é agus dʼardaigh rí dóibh, Dáiví, an fear ar dhearbhaigh sé ina thaobh dá rá: ‘Is é mʼaithne ar Dháiví mac Ieise, gur fear de réir mo chroí féin é, fear a dhéanfaidh gach ní is toil liom.’