Acts 13:45 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd ar a bhfaicsin an phobail do na Iúdaighibh, do líonadh do thnúth íad, agus tangadar a naghaidh na neitheann do labhair pól, da gconntrarghadh agus ag labhairt ortha go masluightheach.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht nuair do chonnaic na h‐Iúdaigh na sluaighte, do líonadar d’éad, agus do chuireadar i gcoinnibh na neithe do labhair Pól, agus thugadar masla dhó.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach nuair a chonaic na Giúdaigh na sluaite, bhí siad lomlán dʼéad, agus iad ag cur in éadan a raibh le rá ag Pól, agus iad ag fonóid faoi.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a chonaic na Giúdaigh na sluaite daoine, bhí siad lán d' fhormad agus bhréagnaigh siad go tarcaisniúil gach a raibh á rá ag Pól.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a chonaic na Giúdaigh na sluaite daoine, bhí siad lán dʼfhormad agus bhréagnaigh siad go tarcaisniúil gach a raibh dá rá ag Pól.