Acts 14:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd, ar mbeith do na deisciobluibh na seasamh na thimcheall, do éirigh sé súas na sheasamh, agus do chuáidh sé a steach don chathraigh: agus ar na mhárach do imthigh sé as sin má ráon ré Barnabas go Derbe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht nuair do bhí na deisceabail ’n‐a seasamh ’n‐a thimcheall, d’éirigh sé, agus do chuaidh sé isteach san gcathair: agus lá ar n‐a bhárach d’imthigh sé mar aon le Barnabas go Derbé.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach nuair a chruinnigh na deisceabail ina thimpeall, dʼéirigh sé ina sheasamh agus shiúil sé isteach chun na cathrach; agus an lá ina dhiaidh sin chuaigh sé féin agus Barnabas go Derbé.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach nuair a tháinig na deisceabail ina thimpeall, d' éirigh sé ina sheasamh agus chuaigh ar ais isteach sa chathair. An lá dár gcionn d' imigh sé féin agus Barnabas leo go Deirbé.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach nuair a tháinig na deisceabail ina thimpeall, mʼéirigh sé ina sheasamh agus chuaigh ar ais isteach sa chathair. An lá dár gcionn dʼimigh sé féin agus Barnabas leo go Deirbé.