Acts 14:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ag neartughadh anmann na deisciobal, agá dteagusg fá amhuin sa gcreideamh, agus gur tré iomad buaidheartha as éigean dúinn dul a steach go ríoghachd Dé.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
ag neartú anamann na ndeisceabal, g‐á spreagadh chum bheith seasamhach san gcreideamh, mar gur tré mórán d’fhulang caithfear ríoghacht Dé do bhaint amach.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus iad ag daingniú aigne na ndeisceabal, á áiteamh orthu fanacht dílis don chreideamh, agus ag rá go mbíonn feidhm orainn mórán dóláis a fhulaingt ar ár mbealach isteach i riocht Dé.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ag cur misnigh ar na deisceabail agus á spreagadh chun bheith dílis don chreideamh, «mar,» ar siad, «ní foláir dúinn mórán a fhulaingt chun dul isteach i ríocht Dé.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ag cur misnigh sna deisceabail agus dá spreagadh chun a bheith dílis don chreideamh, “mar,” ar siad, “ní foláir dúinn mórán a fhulaingt chun dul isteach i Ríocht Dé.”