Acts 16:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar na dtairgsin do na húachdaránuibh, a dubhradar, Búaidhrid na dáoinesi ar gcathuirne, óir is dón chineadh Iúdaidhe íad,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus nuair thugadar chum na n‐iúistís iad, adubhradar, Is Iúdaigh na fir seo, agus táid ag buaidhreadh na cathrach orainn,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus thug siad os comhair na gceannfort iad agus dúirt siad leo, “Is Giúdaigh iad na fir seo agus tá ár gcathair á cur trí chéile acu.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Sheol siad i láthair na ngiúistísí iad, á rá: «Giúdaigh is ea na daoine seo agus tá ár gcathair á cur bunoscionn acu.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Sheol siad i láthair na ngiúistísí iad, dá rá: “Giúdaigh is ea na daoine seo agus tá ár gcathair dá cur bunoscionn acu.