Acts 16:40 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar nimtheachd as an bpriosún dóibhsion, do chúadar a steach go Lídia: agus ar bhfaicsin na mbríathar, tugadar comhfhurtachd dóibh, agus do imthigheadar rompa.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus d’imthigheadar as an bpríosún, agus chuadar isteach i dtigh Lidia: agus nuair do‐chonnacadar na bráithreacha, thugadar meisneach dóibh, agus d’imthigheadar.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Chuaigh siad mar sin amach as an bpríosún, agus thug siad cuairt ar Lidia; agus chonaic siad na bráithre agus labhair siad leo le misneach a chur iontu agus dʼimigh siad leo ansin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ar fhágáil an phríosúin dóibh chuaigh siad go teach Lidia, áit a bhfaca siad na bráithre. Thug siad spreagadh dóibh agus d' imigh siad leo.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ar fhágáil an phríosúin dóibh chuaigh siad go teach Lidia, áit a bhfaca siad na bráithre. Thug siad spreagadh dóibh agus dʼimigh siad leo.