Acts 18:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus fuáir sé Iúdaidhe áirighe ann sin dar bhainm Acuilas, noch rugadh a Bpontus, táinic go déigheanach ó Neadáille, é féin agus a bhean Priscilla; (ar a nadhbhur gur aithin Claudius do na Iúduidhibh uile imtheachd as a Róimh:) agus do chuáidh sé dhá nionnsuighe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus fuair sé Iúdach áirithe annsin darbh ainm Aculas, fear rugadh i bPontus, tháinig tamall roimhe sin ó’n Iodáil, mar aon le n‐a bhainchéile Priscilla, de bhrigh gur órduigh Claudius do na h‐Iúdachaibh go léir imtheacht ó’n Róimh:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Bhuail sé ansin le Giúdach darbh ainm Acuila, as Pontus, a tháinig le gairid aniar ón Iodáil é féin agus a bhanchéile Priscila, ó bhi Claudius tar éis a ordú do na Giúdaigh uile an Róimh a fhágáil. Agus thug sé cuairt ar an lánúin seo;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Casadh ansiúd air Giúdach darbh ainm Acula, fear a rugadh i bPontas agus a bhí tagtha le gairid ón Iodáil, é féin agus a bhean Priscille, de bharr an ordú a bhí curtha amach ag Clauidias na Giúdaigh go léir a imeacht ón Róimh. Chuaigh Pól ar cuairt chucu
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Casadh ansiúd air Giúdach darbh ainm Acúbas, fear a rugadh i bPontas agus a bhí tagtha le gairid ón Iodáil, é féin agus a bhean Priscille, de bharr an ordaithe a bhí curtha amach ag Cláidias na Giúdaigh go léir a imeacht ón Róimh. Chuaigh Pól ar cuairt chucu