Acts 19:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan do aithnigheadar gur Iudaighe é, do thógbhadar uile gáir ag éighmhe a dtimcheall dhá uáir, Is mór Díana na Nephésíanch.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht ní túisce chonnacadar gur Iúdach é, ’ná ghlaodhadar go léir d’aon gháir amháin ar feadh dhá uair an chluig, nó mar sin, Is mór í Diana na nEiféiseach.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach ní luaithe a dʼaithin siad gur Ghiúdach é ná bʼshiúd iad uile ag scairteadh dʼaon ghuth in ard a gcinn, ar feadh dhá uair, “Is mór í Artemis na nEiféiseach!”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach nuair a d' aithin siad gur Ghiúdach é, thóg siad liú d' aonghuth: «Airtimis na nEifeasach abú,» agus lean siad de ar feadh dhá uair a chloig.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach nuair a dʼaithin siad gur Ghiúdach é, thóg siad liú dʼaonghuth: “Artaimís na nEifeasach abú,” agus lean siad de ar feadh dhá uair a chloig.