Acts 2:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd ar seasamh do Pheadar a bhfochair a naóin easbuil dég, dárdaigh sé a ghúth, agus do labhair sé ríu, A phobail Iúdaidhe, agus a luchd áitighe Iarusalém uile, bíodh a dheimhin só agaibh, agus éisdigh rém bhríathruibh:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht Peadar, ag éirghe ’n‐a sheasamh dó i n‐éinfheacht leis an aon duine déag, d’árduigh sé a ghlór, agus do labhair sé leo, A phobail Iúdaea, agus sibh‐se go léir chómhnuigheas i nIarúsalem, bíodh a fhios agaibh an méid seo, agus éistidh lem’ bhriathraibh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach sheas Peadar amach, é féin agus an t‑aon duine dhéag leis, agus labhair sé leo i nglór ard, “A fheara Iúdaea agus a lucht áitrithe Iarúsailéim uile, tugaim seo le fios daoibh, agus tugaigí éisteacht do mo bhriathra.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin d' éirigh Peadar ina sheasamh i gcuideachta an Aon Duine Dhéag agus labhair leo de ghuth ard: «A fheara Iúdá,» ar seisean, «agus a mhuintir uile Iarúsailéim, bíodh a fhios agaibh é seo agus tugaigí cluas dá bhfuil á rá agamsa:
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ansin mʼéirigh Peadar ina sheasamh i gcuideachta an Aon Duine Dhéag agus labhair leo de ghuth ard: “A fheara Iúdá,” ar seisean, “agus a mhuintir uile Iarúsailéim, bíodh a fhios agaibh é seo agus tugaigí cluas dá bhfuil dá rá agam-sa: