Acts 2:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbhar nach bhfúigfe tú manam a nifearn, agus ní fhuileónga tú do Aón Náomhtha féin truáillidheachd dfaicsin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
De bhrigh nach bhfágfair m’anam san uaigh Agus nach leigfir dot’ Aon Naomhtha truailliú d’fheicsin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar ní fhágfaidh tú mʼanam i Háidéas, agus ní ligfidh tú do do Naomhsa truailliú a fheiceáil.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
mar ní fhágfaidh tú mé i riocht na marbh ná ní ligfidh tú do do neach naofa an meathlú a fhulaingt.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
mar ní fhágfaidh tú mé i riocht na marbh ná ní ligfidh tú do do neach naofa an meathlú a fhulaingt.