Acts 21:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an tan do chúalamar na neithesi, díarramair féin, agus luchd na háite sin air, gan dul súas go Hiarusalém.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus ar n‐a chlos sin dúinn, d’iarramar féin, agus d’iarr muinntear na h‐áite sin d’athchuinghe air gan dul go h‐Iarúsalem.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a chualamar sin, dʼagraíomarna agus na daoine a bhí ansin air gan dul suas go hIarúsailéim.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a chualamar an chaint sin, d' impíomar féin agus muintir na háite air gan dul suas go Iarúsailéim.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a chualamar an chaint sin, dʼimpíomar féin agus muintir na háite air gan dul suas go hIarúsailéim.