Acts 22:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus táinic óglach áirighe, dár bhainm Ananias chugam, duine díadha do réir an dlighidh, air a riabh teisd mhaith ag gach uile Iúduighe dár áitigh ann sin,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus Ananias, fear diadha de réir an reachta, agus deagh‐thuairisc air i measc na nIúdach do bhí ’n‐a gcómhnaidhe annsin,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
“Agus bhí duine darbh ainm Ananias, a bhí ina fhear cráifeach de réir an dlí, a raibh dea-iomrá air ag na Giúdaigh uile a bhí ina gcónaí ann,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Bhí fear darbh ainm Anainias, fear a bhí fíréanta de réir an dlí agus meas air ag na Giúdaigh go léir a chónaigh ann,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“Bhí fear darbh ainm ‘Anainias’, fear a bhí fíréanta de réir an dlí agus meas air ag na Giúdaigh go léir a chónaigh ann,