Acts 23:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ann sin ar ngairm áoin do na caiptínibh chuige do Phól, a dubhairt sé, Beir an tógánachsa leachd chum an úachdaráin: óir atá ní aige ré a innisin dó.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus do ghlaodh Pól duine de na ceanntúiribh chuige, agus adubhairt sé, Beir leat an buachaill seo chum an árd‐chaiptín: óir atá nidh aige le n’innsin dó.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus ghlaoigh Pól ar dhuine de na ceantúirí, agus dúirt sé leis, “Tabhair an t‑ógfhear seo leat go dtí an treabhann, mar tá scéal aige lena insint dó.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ghlaoigh Pól ar dhuine de na taoisigh chéad agus dúirt leis: «Tabhair leat an gasúr seo go dtí an ceannasaí mar tá scéala aige le hinsint dó.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ghlaoigh Pól ar dhuine de na taoisigh chéid agus dúirt leis: “Tabhair leat an gasúr seo go dtí an ceannasaí mar tá scéala aige le hinsint dó.”