Acts 23:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A dubhairt sé, Eisdfidh mé riot, an tan thiocfuid luchd théilighthe mar an gcéudna. Agus do áithin sé eisean do choimhéud a gcúirt Ióruáigh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Éistfead le n‐a bhfuil le rádh agat, adubhairt sé, chómh luath agus thiocfas siad‐san go bhfuil cúis aca ort: agus d’órduigh sé a chur fá choimhéad i bpálás Ioruaith.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
dúirt sé, “Tabharfaidh mé éisteacht duit nuair a thiocfas lucht do chúisimh.” Agus dʼordaigh sé a chur faoi choimeád i bPraetorium Iorua.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Éistfidh mé leat ar ball nuair a bheidh lucht do chúisithe anseo.» Agus d' ordaigh sé é a chur faoi choimeád i bpréatóiriam Héaróid.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“Éistfidh mé leat ar ball nuair a bheidh lucht do chúisithe anseo.” Agus dʼordaigh sé é a chur faoi choimeád i bpréatóiriam Héaróid.