Acts 24:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar gcoimhliónadh dhá bhlíadhan táinic Porcius Festus a náit Fhélics: agus ar mbeith fonnmhar Dfelics air bhuídheachus na Niúdaigheadh do thuilleamhuin, dfag sé Pól ceanguilte.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht nuair bhí dhá bhliadhain imthighthe, tháinig Porcius Féstus i n‐ionad Fhéilics; agus le sásamh do thabhairt do na h‐Iúdachaibh, d’fhág Fhéilics Pól fá cheangal.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach nuair a chuaigh dhá bhliain thart, tháinig Porcius Festus in ionad Fhelix; agus dʼfhág Felix Pól i bpriosún, de gheall ar ghnaoi na nGiúdach a tharraingt air féin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a bhí dhá bhliain imithe thart thóg Poircias Féastas áit Fhéilix, agus d' fhonn fabhar na nGiúdach a tharraingt air féin, d' fhág Féilix Pól i bpríosún.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nuair a bhí dhá bhliain imithe thart thóg Poircias Féastas áit Fhéilix, agus dʼfhonn fabhar na nGiúdach a tharraingt air féin, dʼfhág Féilix Pól i bpríosún.