Acts 25:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar nfanmhuin dóibh ann sin mórán do laethibh, do fhoillsigh Festus cuis Phóil don rí, ag rádh, Dfag Felics duine áirighe na phríosúnach:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus mar d’fhanadar annsin mórán laethe, d’innis Féstus cúis Phóil do’n rí, g‐á rádh, Atá fear annso d’fhág Féilics ’n‐a phríosúnach:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus ó chaith siad tamall maith de laethanta ann, luaigh Festus cúrsaí Phóil leis an rí, agus ar seisean, “Tá fear ann ar fhág Felix sa phríosún é;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Chuir Féastas scéal Phóil faoi bhráid an rí. «Tá fear anseo,» ar seisean, «a d' fhág Féilix ina dhiaidh i bpríosún.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Chuir Féastas scéal Phóil faoi bhráid an rí. “Tá fear anseo,” ar seisean, “a dʼfhág Féilix ina dhiaidh i bpríosún.